So many questions occurred to me while watching this live-action adaptation of British author Hugh Lofting’s beloved veterinarian who could communicate with animals.
Like, why didn’t they use its original title: “The Voyage of Dr. Dolittle”? What’s with Robert Downey Jr.’s bizarre accent? Why don’t the lip movements of the computer-generated creatures match their dialogue? And why have audiences never connected with cinematic depictions of this childhood hero?